TE KURA NUI O WAIPAREIRA
2: MANAAKITANGA
Nourishing and Providing for the Needs of Our People and Communities
Manaakitanga is considered here as a broad concept of nourishing or caring for individuals, whānau and communities physically, spiritually and/or culturally. It is where the mana of others is recognised and given due respect to the elevation or enhancement of all. This could be enacted through providing appropriate resources for best practice, or upholding Māori values and tikanga such as Te Reo; it could be reflected in the philosophy and practice of engaging individuals and whānau in programmes in a way that upholds their mana, or hosting with generosity with the aspiration of enabling better outcomes. For the second issue of Te Kura Nui o Waipareira, the idea of manaakitanga has guided the thinking around how this essential value is represented not merely in theory, but in approaches and practices of working with Māori whānau within frontline services, education, workforce development, research and outcomes measurement. The voices in this second issue are diverse in regards to the areas they represent, and the insights and journeys that are conveyed in the articles present new and unique examples of manaakitanga in action, reflections on work practice, as well as research-based insights and whānau experience of Whānau Ora frontline services. By inviting diverse voices and showing mutual respect for them Te Kura Nui o Waipareira engages in manaakitanga, and invites the readers to go on this journey and find ways to incorporate aroha, hospitality and respect in their practices.
NGĀ TAU MIHARO –INCREDIBLE YEARS PARENT PROGRAMME –EMPOWERING WHĀNAU THROUGH MANAAKITANGA
Author: Vivian Cope
The Incredible Years (IY) parent programme is evaluated considering the value of manaakitanga. The programme aims to support positive parenting through developing communication with a specially developed Māori framework which can be applied when working with whānau. The case study is a frontline observation of the programme and manaakitanga in action, concluding that it is the values that make the programme.
Key words: parenting, manaakitanga, whānau
MEASURING WHAT MATTERS: OUTCOMES FOR WHĀNAU
Author: Clara K. Pau
This article aims to demonstrate the importance of manaakitanga to the Outcomes Measurement process. The article offers key reasons that manaakitanga is important to the process, which are that Māori communities are best placed to predict their own outcomes; evaluators or researchers need to contribute to generating honest answers about community outcomes; and manaakitanga is required for external validity of programmes or projects. At the same time, this article reiterates – and provides some commentary – on the significance of Te Ao Māori in non-Māori methodology. The article argues that Te Ao Māori, especially manaakitanga, both enhances and gives greater applicability to programmes or projects which are designed for Māori communities.
Key words: outcomes measurement, manaakitanga, methodology, Te Ao Māori, research
EXPERIENCES WITH YOUTH SUPPORT SERVICES
Whānau Voice adapted from an interview
I get support from a Māori service [Waipareira], from my kaimahi [support worker]. When I first met her I was like, “who is this chick coming over to my house to pick me up?” But then she just used to take us out and talk to us, because my mum’s got bipolar, mental illness, and she was just always there to help us and like got us through anything, like if we were struggling or if we felt down about anything, she’d be there. But she used to take us to anywhere, even just for a drive or take us to go get something to eat. She’d take us and just talk to us, which was really cool because we don’t really have that in our family.
UNDERSTANDING MĀORI AND AGEING – A LITERATURE REVIEW
Author: Sarah Wood
The literature review considers research on ageing Māori in Aotearoa and in particular ageing urban Māori. Despite a shorter life expectancy than non-Māori, Māori are living longer, prompting the need to consider research and research gaps in the area of older Māori and their experiences. Specific research reviewed looks at the role of culture, language and kaumātua wellness; studies which consider kaupapa Māori, “ageing in place” and the importance of whānau. The review concludes that there has been little research specifically on the experiences, health and needs of urban Māori, or of available services and whether they meet highlighted needs.
Key words: ageing, kaumātua, urban, indigenous, older Māori, kaupapa Māori, whānau, intergenerational
KO TE ĀHUATANGA MĀORI TE PITO O TE MANAAKITANGA
Author: Nā Maria-Pare Tewhiu
Tuhinga Whakarāpopoto
“Ko te Ahurei o te tamaiti, aroha o tātou mahi.”
E kōrero ana tēnei atikara mō te manaakitanga. Heoi, kei te aro whāiti tēnei atikara ki te manaakitanga i roto i ngā Kohanga reo me ngā Kura Kaupapa Māori. Ko te whakatauira matua o te manaakitanga ki roto i tēnei atikara, ko tōku Pāpā a Reverend Wimutu Tewhiu. Mā ēnei kōrero e whakawhānui i te tirohanga mō te manaakitanga, kia kitea ai tāku e whakapae nei. Waaihoki, ko te pito o te manaakitanga ko ngā āhuatanga Māori. Ka whakatewhatewha tēnei atikara i ngā hīkoitanga o tōku Pāpā, kia pūrangiaho mai ko ngā mātāpono o te ao Māori ki roto i te Kura Kaupapa Māori, hei tūāpapa mō ngā tamariki. Kātahi ka tū māia taua tamaiti ki roto i ngā manaakitanga o te ao Māori hei raukura mō te iwi. Ko te whāinga matua, kia ine kia whāwhaki hoki i te rangatira o ngā whakaakoranga o te kohanga me ngā Kura Kaupapa. Engari, ko ēnei akoranga te tino tohu o te manaakitanga. Ka noho ēnei kōrero hei whakataunga mō te mana nui o te manaakitanga ki te hāpai i te whānau, te hāpori, ngā hapū, me ngā iwi anō hoki.
Key words: manaakitanga, manaaki, te reo Māori, tikanga, whakatū, whanau, hapū, iwi, āhuatanga Māori, tuakiri Māori, Kohanga reo, Kura Kaupapa Māori, hāpori, taupēhitanga, taupēhi, kaikiri.
SUPPORTING OUR WORKFORCE THROUGH THE WHĀNAU ORA DIPLOMA
Author: Dale-Lynne Sherman Godinet
This article utilises an appreciative inquiry of cultural responsiveness focusing on manaakitanga through the environment of Whānau Ora qualification engagement. The article provides a backdrop of the qualification offered by Wai-Tech – the private training establishment portal of Te Whānau o Waipareira, and highlights the diverse spread of engaged Whānau Ora kaimahi from throughout Te Ika-a-Māui. The article uses the concept of “manaakitanga” to offer an experiential insight into the magnitude and value of Te Ao Māori foundations that underpin all interactions with Whānau Ora kaimahi. The article considers the learnings from working with Whānau Ora kaimahi in terms of the value of manaakitanga in its application.
Kore rawa rātou e wareware ki ēnei manaakitanga ā mate noa rātou.
They will never ever forget this hospitality until they die.
Key words: Whānau Ora, kaimahi, mana ki te tangata, qualifications